Salut, ça va?

Vamos aprender hoje algumas frases e expressões para falar sobre a nossa família, em francês. En route!
J’ai une grande famille. – Tenho uma família grande.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê unâ grôn famí).J’ai une petite famille. – Tenho uma família pequena.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê unâ ptitâ famí).
J’ai deux frères et une soeur. – Tenho dois irmãos e uma irmã.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê dâ frér e tunâ sôr).
J’ai une soeur plus jeune. – Tenho uma irmã mais nova.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê unâ sôr plu jâane).
J’ai un frère plus âgé. – Tenho um irmão mais velho.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê an frér plu agée).
L’enfant aîné s’appelle… – O filho mais velho se chama…
Uma forma de pronúncia aproximada...(Lô onfân ainé sapele...).L’enfant cadet s’appelle… – O filho mais novo (caçula) se chama…
Uma forma de pronúncia aproximada...(Lô onfân cad sappele...).
J’ai un frère jumeau. – Tenho um irmão gêmeo.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê an frér jumô).
J’ai une soeur jumelle. – Tenho uma irmã gêmea.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê unâ sôr jumêle).
Je suis fils unique. – Sou filho único.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê suí fíz uniqû).
Je suis fille unique. – Sou filha única.
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê suí fíe uniqû).
Mon père est retraité. – Meu pai é aposentado.
Uma forma de pronúncia aproximada...(Mon pér é retreté).
Ma mère est retraitée. – Minha mãe é aposentada.
Uma forma de pronúncia aproximada...( Ma mér é retrétee).
Uma forma de pronúncia aproximada...(gê suí fíe uniqû).
Ma mère est maîtresse de maison. – Minha mãe é dona de casa.
Uma forma de pronúncia aproximada...(Ma mér é métressê).
Mes parents habittent à São Paulo. – Meus pais moram em São Paulo.
Uma forma de pronúncia aproximada...(Mê paron ábitâ á São Paulo).
Mes parents sont divorcés. – Meus pais são divorciados.
Uma forma de pronúncia aproximada...( Mê paron son divorcé ).
Mon parrain – meu padrinho
Uma forma de pronúncia aproximada...( Mon parrân ).
Ma marraine – minha madrinha
Uma forma de pronúncia aproximada...(Ma marrainâ).
Mon filleul – meu afilhado
Uma forma de pronúncia aproximada...(Mon filôr).
Ma filleule – minha afilhada
Uma forma de pronúncia aproximada...(gMon filôlâ).
À bientôt!
Uma forma de pronúncia aproximada...(À biantô).
Uma forma de pronúncia aproximada...(À biantô).
Visitem o Blog: http://www.dicasdefrances.com.br/ e aprendam muitas coisas legais em francês.
Muito bom essas dicas. Se não for pedir muito, seria melhor colocar também a forma pronunciada. Facilita muito quando a gente não sabe nada. Amei esse blog
ResponderExcluirSó porque vc pediu priscila, está lá a forma mais aproximada de pronúncia das frases! Abraço
ResponderExcluirMuito obrigado meu caro pela gentileza!!!
ResponderExcluir